Существующие ныне различные типы средне-технических училищ - с соответствующими отделениями по профессиям, формам и срокам обучения имеют благоприятные условия для осуществления профессионально направленного обучения иностранным языкам в зависимости от уровня образования поступающих. В этой связи возникает необходимость увязывать обучение иностранным языкам с будущей профессией учащихся. Рекомендуется как можно раньше начинать учитывать специализацию в процессе обучения иностранным языкам (по окончании коррективно-адаптивного курса) и проводить систематически в течение всего курса обучения. В материал фонетической зарядки, например, можно включать профессионально направленные пословицы и поговорки. Профессиональная направленность в обучении иностранным языкам осуществляется в процессе речевой деятельности: чтения и устной, речи. При этом важно, чтобы учащиеся овладели, прежде всего, профессиональной лексикой. В целях успешного решения этой проблемы преподавателю необходимо провести отбор лексического материала с учетом специализации, нужно знать, каким профессиям обучают в данном техучилище, на каких базовых предприятиях учащиеся проходят профессиональное обучение и какова их будущая профессиональная деятельность. Отобранная лексика по специальности должна быть усвоена как для устной, так и для письменной коммуникации. Отбор наиболее употребительной лексики можно осуществлять по следующим направлениям: 1) названия специальностей, по которым ведется подготовка в данном училище; 2) названия наиболее употребительных инструментов, которыми пользуется рабочий ; 3) названия основного оборудования; 4) названия материалов; 5) названия операций. Наблюдения показывают, что количество специальных терминов, подлежащих усвоению учащимися средних профтехучилищ, составляет примерно 70-100 единиц, хотя этот вопрос требует дальнейшего уточнения. Это соответствует требованиям программы. Знание специальной лексики нужно учащимся для чтения текстов по специальности и совершенствования устной речи как на основе изученных текстов (включающих профессиональную лексику), так и для профессионального общения. Помимо текстов, предлагаемых учебными пособиями, преподавателю рекомендуется самому подбирать такого рода тексты, связанные с будущей деятельностью учащихся. Это могут быть тексты об ученых, изобретателях, об отдельных открытиях, тексты о предприятиях, профессиях. Ряд преподавателей использует специально изданные книги для чтения с текстами технического характера, учебники для вузов по профилю училища и различного рода дидактические материалы., например учебное пособие Английский язык для студентов технических специальностей. В.А.Шляхова., Energy Is The Source of Life. И.П.Куклина. Тексты (политехнического характера и по специальности) рекомендуется подбирать с учетом посильности и доступности. В начале работы они должны быть небольшими по объему, построенными на изученном языковом материале, в них может быть включено небольшое количество новых лексических единиц. Приступая к работе, преподаватель может предложить всем учащимся группы один и тот же текст, затем разные тексты, но примерно равной степени трудности с учетом индивидуальных возможностей учащихся, подготовив для тех, кто в этом нуждается, карточки с опорами и опорными элементами. При этом одновременно реализуются принципы профессиональной направленности обучения и дифференцированного индивидуального подхода. Работа с текстами проводится сначала на уроке под руководством преподавателя, а затем самостоятельно. Дается задание: прочитать текст, понять и передать его содержание на русском языке (в ограниченное учителем время). Несколько незнакомых слов с переводом могут быть записаны под текстом, либо учащимся предлагается найти эти слова в иностранно-русском словаре. Для проверки понимания прочитанного текста используются различные приемы контроля (например, тестовая проверка, передача содержания на русском языке, ответы на вопросы по содержанию прочитанного). В дальнейшем каждому учащемуся предлагается отдельный текст и дается определенное время. Нужно прочитать, понять и передать содержание прочитанного на русском языке в письменной форме либо провести тестовую проверку. Нужной и полезной является самостоятельная работа учащихся по чтению текстов по специальности как на уроке, так и дома. Она будет готовить их к чтению технической документации, правил эксплуатации импортного оборудования (схемы, чертежи, перечисление деталей для наладки и ремонта и др.) в процессе будущей трудовой деятельности. Развитию умения понимать на слух текст с учетом профессиональной направленности обучения способствуют специально подготовленные или подобранные тексты для аудирования. Эти тексты (по той же тематике, что и тексты для чтения) должны быть меньше по объему и легче по языку. Желательно, чтобы они были фабульными, законченными по содержанию. Прежде чем предложить текст для восприятия на слух, следует снять трудности (как правило, лексические), выписав новые слова и выражения на доске или с помощью кодоскопа спроецировав их на экран с переводом, проговорить их с учащимися и оставить на доске (экране) до окончания работы по данному виду речевой деятельности. Проверка понимания может осуществляться с помощью вопросов по содержанию прослушанного, а также путем передачи краткого содержания (вначале можно на русском языке). Нет специальной необходимости говорить о том, какая роль отводится компьютерным средствам обучения в настоящее время. По мере насыщения учебных заведений техническими средствами, компьютерами, их роль в учебном процессе будет возрастать. Предлагается вводный урок о компьютерном оборудовании, языках программирования с проверочными заданиями.
июнь 2002г. |