Синдбад: Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет! Птица Рух: пытается то ли каркнуть, то ли чирикнуть. Султан: Добро пожаловать, наш слуга Синдбад. А кто это с тобой? Синдбад: Это волшебная птица Рух, я привез ее из своих бесконечных странствий. Султан (удивленно): Птица?.. А почему же она все время падает? Синдбад: Ходить никак не может научиться, великий султан. Визирь: Может, ей лучше летать? Синдбад: Не может. Крылья-то я ей подрезал, чтоб не рыпалась. Птица Рух пытается взлететь, с шумом падает. Синдбад (довольный): Вот, опять рухнула. Рух - он и есть Рух. Только и мечтает, дура, что домой, на Украину... Не выйдет! Песня Синдбада: Дороги дальние всегда влекут Синдбада, Во все концы уводят от Багдада. Но лишь велел прийти султан Багдада Так снова вы увидели Синдбада! Припев: Прикажи, султан, - Покорю океан, По морям-океанам я спец! Прикажи, султан, - Я залезу в стакан: Вот такой я, Синдбад, молодец! Визирь: Господин, велите принести стакан? Султан: Не надо никакого стакана, не надо никуда залезать. Для вас будет другое задание. (устало) Кто там еще на очереди? Визирь: Маленький Мук, к вашим достопочтенным услугам. Входит большой, упитанный Мук с корзиной в руках. Мук: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет! Султан: Здравствуй, наш слуга Ма... Нет, уже не Ма... Мук! А почему ты такой большой? Мук: Годы идут, великий Султан. Вот и вырос. Визирь: Но ты вырос во все стороны. Мук: В Багдаде столько восточных сладостей и столько жирного плова! Песня Мука: Когда-то был малыш, несчастный сирота, Теперь не видно мне ног из-за живота. Когда-то голодал, работал, как верблюд - Теперь мне в чайхане рахат-лукум дают. Попробуй - дин-дин-дин, Отведай - дан-дан-дан Ты сладости Востока, Султан! Вот и вырос я штангистом - а-ха-ха-ха-ха, Толстым, сильным, мускулистым - о-хо-хо-хо-хо! Наконец сбылась мечта малютки-сироты, Малютки-сироты!.. Наесться - дан-дан-дан, По горло - дин-дин-дин... Хорош восточный плов, господин! Султан: Правильно говорят на Востоке: седина в бороду - а вес в бедро! А в корзине твоей, небось, тоже рахат-лукум? Мук: Нет, это мои волшебные плоды. Отведай-ка, господин. Султан: Пусть визирь пробует первый. Визирь осторожно откусывает кусочек. У него немедленно отрастают огромные нос и уши. Визирь: А-а-а-аа!! Мой нос!... Мои уши!... Жены громко хихикают. Султан: А тебе так даже идет, визирь. Советник султана должен вынюхивать и подслушивать. Визирь: Я... Я не могу... Я государственный чиновник, а похож на ишака! (плачет) Мук: Это временное скотство, мудрый визирь. Вот, съешьте -ка еще это (протягивает визирю другой плод). Визирь недоверчиво берет его, нюхает, щупает, наконец пробует. Уши и нос исчезают. Визирь трясущейся рукой вытирает пот со лба. Мук: Таковы мои плоды, султан. Султан (отсмеявшись): Да-а, фрукт полезный... Женщины, не хотите по кусочку? Нет?.. Думаю, слуга мой Мук, плоды эти помогут тебе выполнить поручение Султана. (громко) Ви-зи-ирь! Огласи моим подданным указ. Визирь (разворачивает свиток): Великий, могущественный и прекрасный султан Аль-Бабет, благодетель Востока и гроза Запада, повелевает вам доставить в его гарем трех настоящих Снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления - немедленно. Джинн: Кого доставить? Визирь: Снегурочек. Синдбад: Это кто еще такие? Визирь: Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега. Мук: А как мы их узнаем? Мы никогда не видели снега. Визирь: Ну, судя по тому, что тут нам пела Шахрезада, Снегурочки должны быть красивые, белые и холодные. Султан: Красивые! Белые! Холодные! И чтоб троих, не меньше! Вы поняли приказ Султана? Алладин, Джинн, Синдбад, Рух, Мук (хором): Поняли, о повелитель! Гюльчатай, откинув чадру, записывает приметы Снегурочки. Султан (гневно): Гюльчатай! Закрой личико! А вы все сейчас же отправляетесь на север за Снегурочками! (стреляет в воздух хлопушкой).
|