Однако прошло девять лет, прежде чем он взялся за изображение этого бедствия, для большей точности широко используя в поэме книгу историка В. Берха `Подробное историческое известие о всех наводнениях, бывших в Санкт Петербурге` (1826), свидетельства о впечатлениях и переживаниях современников, печатные и фольклорные материалы о разливе Невы, приобретшем столь грандиозный масштаб. В предисловии к поэме автор указывал: `Происшествие, описанное и повести, основано на истине. Подробности наводнения заимствованы из тогдашних журналов. Любопытные могут справиться с известием, составленным Берхом`.
Картина петербургского ненастья присутствует и в ином всаднике` и в `Езерском`, что дало повод исследователям счесть эти произведения двумя частями и поэмы. Однако Н. В. Измайлов в 1930 г. убедительно доказал, пересмотрев рукописное наследие поэта это-два различных произведения.
Работа крупных русских ученых-текстологов Н. Изюва, С. Бонди, О. Соловьевой над черновиками Пушкина раскрыла увлекательный путь постижения рукописей поэта, обогатила отечественную культуру благодаря их трудам, читатель узнает о скрытом от посторонних глаз, напряженном создании автором черновых и беловых вариантов `Медного всадника`, об особенностях его работы над стихом. Документальный фильм `Рукописи Пушкина` дает возможность проследить за различными ее этапами. Знание биографии поэта также позволяет лучше понять историю развития и реализации его замысла.
Летом 1833 г. Пушкин едет, с разрешения царя, в Оренбург и Казань для завершения `Истории Пугачева`.
Перед путешествием его поражает страшная картина надвигающегося наводнения, снова грозящего Петербургу и всколыхнувшего в его памяти потоп 1824 г. Существует предположение, что в дороге поэт обдумывает сюжет `Медного всадника`, написанного во вторую болдинскую осень за поразительно сжатый срок - с 6 1 октября. Нельзя забывать, что одновременно поэт создает и много других произведений разных жанров - пишет `Историю Пугачева`, ряд стихотворений, сказок, поэму `Анджело`, переводы баллад А. Мицкевича и проч. Кстати, с именем Мицкевича связаны примечания Пушкина к `Медному всаднику`.
Любивший и ценивший польского поэта, Пушкин, однако, не был согласен м в оценке роли Петра I. В 1828 г. поэты встречались, одна из встреч отразилась в стихотворении Мицкевича `Памятник Петра Великого`. К этому приблизительно времени относится пушкинский рисунок пером памятника Петру в одной из черновых тетрадей - скала и конь на ней, попирающий змею, но - без всадника. Этот рисунок до сих пор - одна из нераскрытых тайн пушкиноведения, хотя и есть предположение, что, возможно, в ранней, утраченной ныне редакции Петр преследовал Евгения спешившись.
О том, как шла работа над текстом `Медного всадника` в Болдине, прямых сведений нет, и, как уже говорилось, только черновики дают представление о. поисках поэтом более точных слов, рифм, художественных образов. В письмах жене он сообщает лишь об `Истории Пугачева`, сетует на хандру и лень, но вдруг как бы проговаривается: `Привезу тебе пропасть всякой всячины`. Сличение различных черновиков с перебеленной рукописью раскрывает творческие поиски поэта, создающего законченный, совершенно отделанный текст из поспешно набросанных, запутанных и далеко не полных черновых записей. С непостижимой быстротой Пушкин довершал, перерабатывал, шлифовал рукопись, вычеркивая ненужное и добиваясь великолепного, сжатого, богатого мыслью и отточенного по форме звучного и легкого стиха.
Возвратившись в Петербург, поэт еще раз набело переписал поэму и обратился к шефу жандармов Бенкендорфу за цензурным разрешением для ее печати: обещание Николая I быть единственным цензором поэта на деле сводилось к тому, что агенты жандармерии фактически также осуществляли цензурный надзор. `Медного всадника` Пушкин предполагал напечатать в `Библиотеке для чтения` А. Смирдина, но поэма не была одобрена высочайшей цензурою и с пометами царя отдана обратно поэту. `Медный всадник` не пропущен - убытки и неприятности`, - писал поэт своему другу П. Нащокину в марте 1834 г. Не только материально, но и морально запрещением поэмы Пушкину был нанесен сильный удар, ибо автор вложил в нее серьезный творческий замысел, много глубоких размышлений и чувств, свою философскую истории. В конце 1834 г. в `Библиотеке для чтения` было опубликовано Вступление к `Медному всаднику` под названием `Петербург. Отрывок из поэмы`.
В 1836 г. поэт попытался переработать `Медного всадника`, чтобы напечатать его целиком. Он постарался заменить звучавшие предосудительно в отношении Петра I, как считал Николай I, слова `кумир`, `истукан`, `строитель чудотворный`.
Вместо `кумир` возник нейтральный `седок`, чувства Евгения автор постарался ослабить и сгладить, однако главное требование-снять недопустимую угрозу бедного чиновника царю-выполнить не смог, т. к, в этом отчаянном жесте `ничтожного героя` крылся смысл поэмы, посвященной не только истории наводнения и гибели маленького человека, но и бунту его за свое личное достоинство. Снятие этой сцены привело бы к искажению всего идейно-философского значения произведения, передавать же рукопись в печать, не выправив ее по царским замечаниям, значило вызвать новые неприятности и гонения. Поэтому Пушкин отказался от мысли издать поэму, хоть и не запрещенную формально, но из-за отрицательного мнения царя фактически не разрешенную к печати. Однако он с успехом читал эту `петербургскую повесть` в кругу друзей, о чем сохранились их восторженные отзывы.
|