К двум гоголевским повестям обращался в своем творчестве Николай Андреевич Римский-Корсаков, подробно разработавший фантастическое сказочное начало, развернувший обрядовые сцены и создавший прекрасные музыкальные весенние и зимние пейзажи. `Я с детства своего обожал `Вечера на хуторе близ Диканьки`, и `Майская ночь` нравилась мне чуть ли не преимущественно перед всеми повестями этого цикла. Жена моя, еще будучи моей невестой, часто уговаривала меня написать когда-нибудь оперу на этот сюжет`, - вспоминал Римский-Корсаков. Он посвятил `Майскую ночь` жене, а работать над оперой начал летом 1877 г., создавая либретто сам, `держась в точности сюжета Гоголя и поскольку возможно сохраняя его разговорный текст, имеющийся в изобилии в его повести`. Композитор окончил свою лирико-комическую оперу в 1878 г. Действие `Майской ночи` он связал с троицкой и русальной неделей, называемой в народе `зелеными святками`, а гоголевских утопленниц превратил в русалок, в обрядовых, восходящих к древнему язычеству, эпизодах воплотив свою тягу к фольклору. Музыка оперы включала и народные песни, лирические и комедийно-бытовые сцены, картины обрядов и фантастических хороводов русалок, взволнованные, нежные дуэты и грубовато-комические речитативы действующих лиц. Гибкая, привольно льющаяся песня Левко `Солнышко низко, вечер уж близко`, хоровые песни-игры `Просо`, `Завью венки`, торжественный, величальный хор, завершающий оперу, звучали самобытно и живописно. Премьера `Майской ночи` с успехом прошла в январе 1880 г. на сцене Мариинского театра в Петербурге, дирижировал Э. Направник. Позже опера была снята и вновь возобновлена на сцене того же театра в 1885 г. Знаменательной была постановка `Майской ночи` в Московской частной русской опере Мамонтова (1898), где Панночку пела Н. Забела-Врубель, Голову - Ф. Шаляпин, а дирижировал - С. Рахманинов. В Большом театре опера идет с 1909 г., были осуществлены также постановки в 1926 и 1947 гг. Незабываемый образ Левко создал Л. Собинов. В 1894-1895 гг. Римский-Корсаков по собственному либретто написал `быль-колядку` `Ночь перед Рождеством`. Ранее композитор считал себя не вправе взяться за сюжет, использованный Чайковским, и только после его смерти приступил к нему, решая иначе: не в лирико-бытовом, а в сказочном плане, с широким привлечением фантастических элементов. В своем либретто Римский-Корсаков усилил черты фантастики в изображении сил природы, связал сюжет с языческими поверьями, обрядовыми песнями. Подлинные напевы колядок, т. е. песен, исполняемых под рождество при колядовании, органично вписались в сюжет оперы. `Рождение солнца в старину праздновалось на Коляду, когда оно поворачивает на лето; но этот поворот совпадает с самыми сильными морозами, вьюгами и метелями и с самым неистовым гульбищем нечистых духов и ведьм`, - пояснял Римский-Корсаков. Премьера оперы состоялась в Мариинском театре в Петербурге 28 ноября 1895 г. `Звездность неба, морозность воздуха, серебристость ночного света, искристость снежной пелены - вот что подслушано композитором у природы и воплощено в кратчайшей дивной симфонической поэме вступления к `Ночи перед Рождеством`, - писал композитор Б. Асафьев. Национальный колорит оперы, красочная обрядность восхитили слушателей. Эпический хоровой финал, названный композитором `В память Гоголя`, музыкой: своей напоминал русские величальные песни. `Ночь перед Рождеством` прочно вошла в репертуар русского и советского театра. Первая постановка ее состоялась в 1895 г. в Мариинском театре, дирижировал Э. Направник. С 1898 г. опера идет на сцене Большого театра. Известны также спектакли, осуществленные в этом же театре в 1919 г. и 1923 г., а в Ленинградском театре оперы и балета им. С. М. Кирова-в 1943 г. и др. Значительное влияние оказали ранние произведения II. В. Гоголя на творчество русских художников. Певцом украинской ночи в живописи называют Архипа Ивановича Куинджи. В 1876 г. на передвижной выставке экспонировалась его картина `Украинская ночь`, ныне хранящаяся в Третьяковской галерее. Сказочное обаяние этого полотна заставляет живо вспомнить лучшие страницы из гоголевской `Майской ночи`. `Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в нее. С середины неба глядит месяц. Необъятный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее. Горит и дышит он. Земля вся в серебряном свете; и чудный воздух и прохладно-душен, и полон неги, и движет океан благоуханий. Божественная ночь! Очаровательная ночь!`.
|